ஏதேனும் புரிகிறதா ? 05-10-2017

பல விகற்ப இன்னிசை வெண்பா :
அயராமற் சாய்ந்த அளவுதரு(ம்) வர்க்கம்,
உயரமாய் நின்றும் உறங்கு மளவுகள்
தத்தம் மடங்கொடு தாம்சேர. வொன்றானால்,
சுத்தசெங் கோணமே, சுட்டு !

7 Comments (கருத்துரைகள்)
:

நெல்லைத் தமிழன் said... [Reply]

இப்போ முக்கோணத்தையும் கவிதை வடிவில் விளக்க ஆரம்பித்தாச்சா? பொதுவா மாணவர்களுக்கு கணக்கும் தமிழும்தானே கசக்கும்.

middleclassmadhavi said... [Reply]

தோல்வியை ஒப்புக் கொள்கிறேன். கான்செப்ட் புரிஞ்சாலும் டெர்ம்ஸ் புரியல. விளக்குங்கள்.

Madhavan Srinivasagopalan said... [Reply]

I tried to mean the following
'சாய்ந்த அளவு' - Measure of Hypotenuse (Slant height)
'(a) நின்றும், (b) உறங்கு மளவுகள்' == Measure of Vertical and Base (sleeping) lines.
செங் கோணமே - right angle (triangle)

'தத்தம் மடங்கொடு' --> ஒரு எண் 'a' என்க. அதன் இரண்டு மடங்கு '2a', ஆறு மடங்கு '6a'... இவ்வகையில் 'தன் மடங்கு == a*a = a_square.

Thus this poem(by me) try to convey Pythagoras theorem
a*a+b*b = z*z

middleclassmadhavi said... [Reply]

Onranaal enra vaarthai kuzappi vittadhu. I thought it was one. What about 'samamaanaal'? Thalai thattumo?

Madhavan Srinivasagopalan said... [Reply]

@middleclassmadhavi
a*a+b*b is represented by "உயரமாய் நின்றும் உறங்கு மளவுகள் தத்தம் மடங்கொடு தாம்சேர";
சாய்ந்த அளவுதரு(ம்) வர்க்கம், (ie. z^2 = z*z ) மேற்கண்டதுடன் (இதுவும், அதுவும் -- இந்த இரண்டும் 'ஒன்றானால்' (சமமானால்).
_/\_

//What about 'samamaanaal'? Thalai thattumo? //

YES.

Thanks

middleclassmadhavi said... [Reply]

ஒன்றானால் என்பதற்கு பதில் சீரானால் என்று போட்டால் சீர்ப்பட்டு விடுமோ?

Madhavan Srinivasagopalan said... [Reply]

@middleclassmadhavi நன்று !

தமிழில் தட்டச்சு செய்ய இங்கே சொடுக்கவும் தட்டச்சு செய்த பின் அதை Copy செய்து இங்கே Paste செய்யவும்

Post a Comment

மறுமொழிப்பெட்டி:
தமிழிலும் மறுமொழியிடலாம்
Loading...